کتاب 12 سال تدریس بیهوده

کتاب 12 سال تدریس بیهوده

کتاب "12 سال تدریس بیهوده" برای ایجاد انگیزه و یا بالا بردن روحیه شما نوشته نشده است. فرق این کتاب با بسیاری از کتاب های آموزش زبان در این است که شما در این کتاب یکسری دستورالعمل ها و راهکارهای کاربردی را فرا می گیرید که مسیر فراگیری زبان را از سیر زبان گرفته (هدف گذاری، برنامه ریزی و . .) تا پیاز زبان که تسلط به مهارت های شنیداری، خواندن، گفتاری و . .) است را با تمرین های کاربردی به شما آموزش می دهد.

در این کتاب شما برای یادگیری زبان خود سیستمی طراحی می‌کنید، که با اجرای روش ها و دستورالعمل ها‌ی آن به راحتی می توانید مهارت های زبانی خود را در حد بالایی توسعه بدهید و زبان را برای همیشه بخشی از زندگی خود کنید.
درصد بسیاری بالایی از افراد چند زبانه و زبان آموزان موفق به نکاتی بسیار جالبی اشاره داشتند که نکته مشترک موفقیت آنها در روند یادگیری زبانهای خارجی این بوده است که باید یاد بگیریم که چگونه زبان یاد بگیریم، و چطور زبان را بخشی از زندگی خود کنیم و ایده های کتاب برگرفته از نظر این عزیزان است.
با اجرای تک تک روشها و فنون آموزش زبانی که در این کتاب گفته می شود سرعت یادگیری شما حداقل 3 برابر و از طرفی هزینه های شما حداقل یک پنجم کاهش خواهد یافت.
دراین کتاب می آموزید که
چه زبان و مهارتی نیاز شما در 6 ماه آینده است.
چگونه آموزشگاه زبان خوب پیدا کنیم.
چگونه منابع آموزش زبان متناسب با شغل و نیاز خود پیدا کنیم.
چگونه از زمانهای مرده برای یادگیری زبان استفاده کنیم
چگونه با کمترین هزینه زبان یادبگیریم
چگونه مهارتهای گفتاری، شنیداری و خواندن را بهبود ببخشیم.
و از همه مهمتر یادبگیریم چگونه زبان یادبگیریم و زبان را بخشی از زندگی خود کنیم.
چرا هرزبان آموز موفق و یا موسسات زبان باید حداقل یک کتاب 12 سال تدریس بیهوده داشته باشند؟
چرا داشتن این کتاب به همه زبان آموزان توصیه می شود
معمولا بسیاری از زبان آموزان تا به حال متحمل هزینه های بسیاری برای یادگیری زبانهای خارجی شده اند. و همیشه تقصیر را بر گردن آموزشگاه و استاد زبان و حتی منابع و کتابهای موجود انداخته اند. و تنها راه چاره را تعویض آموزشگاه و استاد و ... دانسته اند و از این نکته مهم غافل مانده اند که دقیقا یادگیری زبان از لحظه خروج از کلاس اتفاق می افتد. اما به دلیل عدم آگاهی از روشها و فنون بسیار ساده در مسیر یادگیری زبانهای خارجی فرصت یادگیری زبان را برای خود فراهم نکرده اند. این کتاب دقیقا برای شما نوشته شده است تا با در دست داشتن یک دستورالعمل یادگیری زبانهای خارجی به نتایج فوق العاده ای در مسیر یادگیری زبانهای خارجی برسید.
دو مزیت اصلی این کتاب
1- این کتاب حاصل تجربه 12 سال تدریس و مشاوره در زمینه آموزش و یادگیری زبان انگلیسی است که برنامه ها و رفتارهای آموزشی زبان آموزان موفق را زیر نظر قرار داده ام و با توجه به آنها دستورالعملی را برای فراگیری زبانهای خارجی تدوین کردم.
2- نویسنده ی این کتاب یک مربی، معلم زبان و همچنین سخنران است که از تجارب کاملا شخصی خود در این کتاب گفته است. او براین باور است که این کتاب یک نقشه راه است که هر استاد و زبان آموز با اجرای آنها حداقل 3 برابر سرعت آموزش و یادگیری خود را افزایش می دهد.

فهرست مطالب

فصل اول: قطب نمای زبان یاب
فرآیند یادگیری زبان برادر بزرگتر علاقه به یادگیری
فرآیند یادگیری زبان یعنی: عامل تمرکز در یادگیری زبان
تمرکز آری، تنوع ممنوع
خاطره زبانی
فصل دوم: اصل مرکب در یادگیری زبان های خارجی
تعریف اصل مرکب به زبان ساده
مثال اصل مرکب در یادگیری زبان انگلیسی
فصل سوم: ویروس های که دوست ندارند شما زبان یادبگیرید
ویروس شماره 1: وقت ندارم
زمان های به اصطلاح مرده
ویروس شماره 2: ویروس وقت کلاس رفتن ندارم
خاطره زبانی
ویروس شماره 4: هر کاری می کنم زبان یاد نمی گیرم
راه حل: آشنایی با سبک های یادگیری
سبک یادگیری دیداری
تکنیک های یادگیری دیداری
سبک یادگیری شنیداری
تکنیک های یادگیری شنیداری
ویروس شماره 5: خاطرات بد زبانی
راه حل
فصل چهارم: برنامه ریزی خودخوان و گروهی برای یادگیری زبان های خارجی
داستان شیرین بازنده ها
تهیه قرارداد زبانی
عقد دائم با زبان
ای کاش در تهران زندگی می کردم
ابزار زبانی
تعیین سطح زبانی
شکار منابع زبانی
ایجاد عادات زبانی
در تیم زبان فوروارد باشید
برنامه خودخوان و گروهی
خاطره زبانی
مرور به توان ایکس
تفکر به زبان مقصد
شبکه های اجتماعی با طمع زبان
مزایای این گروه ها در صورت تداوم:
صندوقچه زبانی
لیست های مورد علاقه با طمع سایت زبان
معلم زبان باشید
مزایای این روش:
اپلیکیشن های زبانی
تشکیل خانواده زبانی
کارگاه تراشکاری و برشکاری زبان
خاطره زبانی
نقاشی مسیر رفت و برگشت به رنگ زبان
دفترچه خاطرات انگلیسی
ثبت نام در سایت زبان پلن
تغییر زبان ابزارهای الکترونیکی
یادگیری گروهی
استفاده از منابع هم سطح خودتان
تمرین:
فصل پنجم: آموزشگاه زبان
آموزشگاه آری یا نه؟
انتخاب آموزشگاه
نکته
همراه زبانی در آموزشگاه زبان
استادانی که نمی خواهند شما زبان یاد بگیرید
زنگ تفریح:
فصل ششم: گفتاری
جرات اشتباه کردن
آینه گفتاری
نکته
ضبط صدا
شکار جملات با ارزش
تکه کلام ها
زبان بدن
الگوی گفتاری
نقاشی مکان ها با رنگ زبان
شکار دوستان زبان دان
شمرده شمرده صحبت کنیم
راهکار:
یادگیری علایم فونوتیک
خاطره:
گوینده خبر شوید
قدرت بیان
استفاده از پاورپوینت
نکاتی برای ایجاد پاورپوینت
خلاصه سازی
مترجم شفاهی باشید
تأسیس کارخانه جمله سازی
هم دلی از هم زبانی بهتر است
فصل هفتم: شنیداری
گزینش منابع صوتی
مقایسه فیل و فنجان
فایل های صوتی با سرعت ژیان
استفاده از هدفون آری یا نه؟؟؟؟
ضبط صدای استاد
ورزش و آموزش زبان
اخبار انگلیسی
دستگاه سوال ساز
فصل هشتم: خواندن
مادر مهارت ها
مزیت خواندن نسبت به شنیدن
کبوتر با کبوتر، سطح با سطح
شرایط انتخاب متن
استفاده از دوربین به جای نزدیک بین در متون زبان اصلی
تماشای متن از ارتفاع 500 متری
ترجمه مقابله ای
درک به جای ترجمه
موضوع خوانی
کمک شبکه های اجتماعی به فراگیری زبان
کامنت خوانی و کامنت نویسی
استفاده از قیچی در بهبود مهارت خواندن
خاطره:
فصل نهم: لغات
سر شماری واژگان
خاطره:
انتخاب دیکشنری مناسب:
چرا شما به یک دیکشنری خوب نیاز دارید؟
یک دیکشنری خوب چه ویژگیهایی دارد؟
چهطور از دیکشنری استفاده کنیم؟
دیکشنری خوانی
مزایای دیکشنری خوانی:
خلق دیکشنری با نام خودتان
آشنایی با ریشه های لاتین
پیشوند و پسوند، دو یار جدا نشدنی
یادگیری افعال دو قسمتی
راه حل:
جراحی واژگان
نصب فیلترینگ برروی لغات غیر ضروری
درخت زبان به جای دانه زبان
خواندن برگه های تبلیغاتی
یادگیری لغت با کمک تابلوهای دو زبانه
مدیریت دو دقیقه ای در یادگیری لغات
هر لغت جایی و هر جمله مکانی دارد
دفترچه خاطرات، رفیق فابریک زبان آموز
یادسپاری لغات با کمک جعبه لایتنر
چرا جعبه لایتنر؟
جعبه لایتنر و زبان آموز
روش کار
چند نکته کلیدی در استفاده جعبه لایتنر
روش درست کردن برگه های آماده:
اهمیت تفکر در یادگیری زبان
فصل دهم: فیلم زبان اصلی
موضوع فیلم
فیلم یا سریال
فیلم با زیرنویس یا بدون زیرنویس
اقداماتی که در حین فیلم دیدن می باید انجام داد:
فصل یازدهم: گرامر
چند کیلو گرامر لازمه؟
گرامر تستی یا گفتاری
طبیعیترین راه فراگیری گرامر
لذت بخش ترین روش فراگیری گرامر
گرامر در نوشتار
افعال بی قاعده و گرامر
سایت های گرامری
اهمیت انتقال معنا به جای گرامر
زنگ تفریح:
فصل دوازدهم: تلفظ
کدام لهجه بهتر است؟
نرم افزار تحلیل تلفظ
درباره نویسنده

مطالب مرتبط

تگ‌ها

مطالب پربیننده

پربیننده
آخرین مطالب

عضویت در خبرنامه