محمد قاضی
![محمد قاضی؛ مترجمی با تعهد و وسواس محمد قاضی؛ مترجمی با تعهد و وسواس](/storage/cache/420-420-1-width-4e12bb750ad66db72008eeab992dcd4a.jpg)
معرفی مترجم برجسته ایرانی
محمد قاضی؛ مترجمی با تعهد و وسواس
محمد قاضی از جمله مترجمان برجسته کشور محسوب میشد که دقت، تعهد و وسواس در کارش داشت. وی ۵۰ سال ترجمه کرد، نوشت و نتیجه تلاش او ۶۸ اثر شامل ترجمههای ادبی و کتابهایی به زبان فارسی بود.
![محمد قاضی؛ فریاد بیصدای ادبیات ایران محمد قاضی؛ فریاد بیصدای ادبیات ایران](/data/media/image.php?url=contents/images/6001d0fa22c3c.jpg&w=460&h=460&cropping=1)
محمد قاضی؛ فریاد بیصدای ادبیات ایران
«محمد قاضی» نویسنده و مترجم معاصر ایرانی بود که حاصل نیم سده تلاش او در زمینه ترجمه، برگردانِ آثار ماندگاری چون شازده کوچولو و دن کیشوت است؛ ترجمههایی که مخاطبان ایرانی را با نویسندگان و آثار ادبی ارزشمند جهان آشنا کرد.
امروز
![محمد قاضی؛ مترجمی چیرهدست و منتقدی روشنفکر محمد قاضی؛ مترجمی چیرهدست و منتقدی روشنفکر](/data/media/image.php?url=contents/images/5f36823513156.jpg&w=460&h=460&cropping=1)
محمد قاضی؛ مترجمی چیرهدست و منتقدی روشنفکر
محمد قاضی، یکی از برجستهترین مترجمان دوران معاصر به شمار میرود که با برگرداندن بیش از ۷۰ اثر از ادبیات ارزنده دنیا در توسعه بینش، دانش، رشد و اعتلای فرهنگ و ادب پارسی کوششی مستمر و تلاشی درخور مبذول داشـته است. نـا
![درباره محمد قاضی درباره محمد قاضی](/data/media/image.php?url=contents/images/5e1dbda99545b.jpg&w=460&h=460&cropping=1)
درباره محمد قاضی
محمد قاضی از مترجمان برجسته دوره معاصر ایران محسوب میشود که ماحصل ۵۰ سال ترجمه و نگاشتن وی، ۶۸ اثر شامل کتاب و ترجمه های ادبی ارزشمند شد؛ تلاش این مترجم که با دقت، تعهد و وسواس او در انتخاب آثار همراه بود، باعث آشنایی خوانندگان ایرانی با بزرگان