جستجو در بایگانی
برای جستجو در عنوان حداقل ۴ حرف وارد کنید.
//

_____.

//

_____.

_

_

_

 
 
more_vert کتاب بررسی ساختواژی هزار واژه های فرهنگستان زبان

ادامه مطلب

closeکتاب بررسی ساختواژی هزار واژه های فرهنگستان زبان

 کتاب بررسی ساختواژی هزار واژه های فرهنگستان زبان (نیمه آغازی زیست شناسی 1) با توجه به این واقعیت که زبان پدید های بسیار پیچیده است و مطالعه در مورد آن نمی تواند تنها به یک قلمرو خاص محدود گردد، این پدیده اجتماعی در تمامی بخش های خود دچار تحول و دگرگونی می گردد، که بیشترین آن در بخش واژگان صورت می گیرد. از آنجایی که هدف هر دستگاه واژه گزینی رواج واژه های مصوب می باشد و با توجه به اینکه مقبولیت و شفافیت این واژگان تأثیر مهمی در رواج و کاربرد آن ها دارد، پرداختن به این حوزه را اعتبار بخشیده و سبب می گردد تا راه برای برطرف کردن نیازهای زبان در باب واژگان جدید باز گردیده و از ورود واژگان بیگانه جلوگیری گردد. در این راه فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال های اخیر فعالیت خود را در واژه سازی و معادل گزینی افزایش داده و گروه های واژه گزینی فراوانی در این امر خطیر فعالیت دارند. در این پژوهش براساس نظریۀ ساختگرایی، حدود 1139 واژه از نیمه نخست فرهنگ تخصصی «هزارواژۀ زیست شناسی 4» زبان مورد تحلیل و بررسی ساختاری قرار گرفته است.

more_vert تعریف استارت آپ

ادامه مطلب

closeتعریف استارت آپ

تعریف استارت آپ یا کسب و کار نوپا چیست؟ استارت آپ (به انگلیسی: Startup یا Start-up) را به فارسی به شرکت نوپا ترجمه کرده‌اند. اگر چه در تعریف استارت آپ بر این مسئله تاکیدی وجود ندارد که حتماً فعالیت آن در حوزه تکنولوژی یا فن آوری اطلاعات باشد، اما به دلیل اینکه بسیاری از استارت آپ ها در سالهای اخیر، حول این زمینه‌ها شکل گرفته‌اند، گاهی در تعریف استارت آپ به این مسئله هم اشاره می‌شود که استارت آپ باید در حوزه فن آوری‌های نوین فعال باشد. در اینجا چند تعریف استارت آپ را با هم مرور می‌کنیم: تعریف استارت آپ به عنوان یک واژه انگلیسی در دیکشنری وبستر استارت آپ یک کسب و کار جدید است (A New Business) (منبع) تعریف استارت آپ توسط مرکز کسب و کارهای کوچک آمریکا (USSBA) کسب و کاری که عموماً حول محور تکنولوژی شکل گرفته و پتانسیل رشد بالایی دارد. (منبع) تعریف استارت آپ توسط استیو بلنک سازمانی که در جستجوی یک مدل کسب و کار که قابل تکرار و مقیاس پذیر باشد شکل گرفته است. (منبع) تعریف استارت آپ توسط اریک ریس استارت آپ یک نهاد انسانی است که برای ارائه یک محصول یا خدمت جدید در شرایطی که ابهام بالایی وجود دارد به وجود آمده است. ویژگی‌های استارت آپ کسب و کار نوپا مبتنی بر تکنولوژی های نوین استارت آپ مبتنی بر فن آوری اطلاعات کسب و کار نوپای خانگی کسب و کارهای نوپای آینده نگر کسب و کارهای نوپای ایجادکننده تحول در بازار (Disruptive) معادل فارسی استارت آپ چیست؟ در برخی وب‌سایت‌ها چنین ذکر شده که فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه‌ی کارآغازیان را به عنوان معادل فارسی واژه‌ی Startup برگزیده است. اما فرهنگستان چنین ادعایی را تکذیب کرده است به‌نظر می‌رسد که اگر استفاده‌ از واژه‌ی استارت آپ را مناسب نمی‌دانید، هم‌چنان یکی از بهترین گزینه‌ها برای توصیف شرکتهای استارت آپی، اصطلاح شرکت نوپا باشد. تعبیری که در ترجمه‌ی عنوان برخی از کتابهای مربوط به استارت آپ نیز به‌کار رفته است.

more_vert فرهنگستان ایران؛ نهادی برای اصلاح و تکامل خط و زبان فارسی

ادامه مطلب

closeفرهنگستان ایران؛ نهادی برای اصلاح و تکامل خط و زبان فارسی

 فرهنگستان ایران نهادی بود که برای اصلاح زبان و خط فارسی تشکیل شد و در خدمت پیدا کردن راه اصلاح و تکامل زبان به عنوان رکن هویتی و جلوه‌گر کردن فرهنگ اختصاصی کشور درآمد اما این کار سِتُرگ با مشکلات بسیاری روبرو بود.

more_vert مقاله علمی و پژوهشی سیاستگذاری موسیقی در جمهوری اسلامی ایران

ادامه مطلب

closeمقاله علمی و پژوهشی سیاستگذاری موسیقی در جمهوری اسلامی ایران

مقاله علمی و پژوهشی" سیاستگذاری موسیقی در جمهوری اسلامی ایران " مقاله ای است در 24 صفحه که در مجلات معتبر علمی با رویکرد مدیریت رسانه منتشر شده است . در این مقاله علمی و پژوهشی به سیاستگذاری موسیقی در جمهوری اسلامی ایران ، الگوی فرایندی ، فرهنگ سازی ، تولید موسیقی ، موسیقی اصیل ، موسیقی سنتی ، آموزش موسیقی ، فرهنگستان هنر ، مرکز موسیقی اشاره شده است. محتوای این مقاله می تواند مورد استفاده دانشجویان دوره دکترای تخصصی و کارشناسی ارشد برای تهیه رساله دکترا و پایان نامه ارشد قرار گیرد.

more_vert کتاب گل‌های شب بو

ادامه مطلب

closeکتاب گل‌های شب بو

کتاب گل‌های شب بو مجموعه‌ای از دلنوشته‌های عاشقانه عارفانه به قلم فاطمه زاهدی است. در بخشی از کتاب گل‌های شب بو می‌خوانیم: هر شب سراغ تو را از گل‌های شب بو می‌گیرموقتی که معطر می‌کنند فضای خالی ذهنم راآیینه‌ها به من می‌خندند و تصویر تو را هزاران با قاب‌های دیوار می‌رقصانندلرزان می‌شوم از برق نگاهتبه خودم قول می‌دهم که به تو فکر نکنم اما هر بار که قول می‌دهم خودت به خوابم می‌آیی و مرا در کابوس آمدنت یارفتنت پریشان حالم می‌کنیخودم را به بی‌خیالی می‌زنم انگار نه انگار!ولی تو زخمی هستی که برگوشه‌ی قلبم گاه گاهی تازه می‌شوی و خونابه می‌دهیجای خالیت را هیچ خیالی پر نمی‌کند جز بودنت که نیست و نمی‌شود و محال است! فهرست مطالبازلکتابحس جوانیمحرمالماس درخشاندختر پستونشینروح‌های عریانفرهنگستان فارسیآرمان شهرگل‌های شب بودلبانوی صبرخودمفنجون عشقبوی زندگیپاییزجانخودمکشف خودتشقایقخورشیدآفتابخواب جهالتعاشق که باشیهوای بی من، هوای بی توباورت کردمنقطه‌ی تسلیمفاطمهحضرت عشقکوچه‌ی ماهدل‌های پاکبی قراری هازن بودنحس ناشناختهروی خط توتهی ازتوبهارخط سادگی مانعشقی نوبرانهسبکباربودنسرداب دلتنگیمهمانی شبانهمحبوبه امفرصتمتولد زمستانمسیحای منیلدادوست داشتنتخواب خداروح مهرباندنیای منشرم حضورکارگردانی بادقسم به خوبیماموریت شیطانمی‌خواهم انسان شومقدم هایتفرشته‌ی آرزوهاگم شده‌ی قلبمگمنامیتصویر آبشب بیابانیمثلث برمودامنحصر به فردو عشق

more_vert زنده یاد احسان اشراقی؛ شیخ‌المورخین ایران

ادامه مطلب

closeزنده یاد احسان اشراقی؛ شیخ‌المورخین ایران

 شیخ‌المورخین، حافظ فرهنگ ایران، ستاره درخشان مطالعات ایران و مدافع حریم تاریخ نگاری ایران القابی است که این روزها در وصف هشت دهه تلاش‌ زنده یاد دکتر احسان اشراقی، تاریخ نگار این سرزمین شنیده می‌شود.  

more_vert کتاب مرجع کاربردی مدیریت تعمیرات اساسی

ادامه مطلب

closeکتاب مرجع کاربردی مدیریت تعمیرات اساسی

کتاب مرجع کاربردی مدیریت تعمیرات اساسی اثر تام لناهان است که توسط علی زواشکیانی، امیر ملک نیازی و محسن ربیعی ترجمه شده است .  بررسی موضوع کتاب در صنعت نگهداشت از واژه«تعمیرات اساسی» برای اشاره به وضعیت های مختلفی استفاده میشود که در زبان انگلیسی برای آنها واژه های مختلفی وجود دارد. در اینجا تصمیم گرفتیم تعمیرات اساسی را برای Overhaul استفاده کنیم و بازگردانی را برای turnaround. حالا فرق این دو چیست؟ این است که تعمیرات اساسی بر روی تجهیز انجام می شود و بخشی از بازگزدانی پروژه ای است که در سطح کارخانه انجام میشود و بخش های متعددی را دربر میگیرد،از جمله توقف کارخانه، تعمیرات اساسی تجهیزات، و راه اندازی مجدد کارخانه. واژه بازگردانی در صنعت حمل و نقل دریایی و به پیشنهاد فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مقابل salvage و به معنای «عملیات نجات کشتی در معرض خطر و تجهیزات و کالای آن در قبال دریافت پاداش» استفاده می شود. حال کافیست کلمۀ «کشتی» را با کلمۀ «کارخانه» جایگزین کنید و می بینید که به تعریفی از بازگزدانی در صنعت نگهداشت رسیده اید! در بازگردانی کارخانه نیز دقیقاً همیین اتفاق می افتد: پروژه ای برای بهبود کارخانه ای فرسوده و آسیب دیده تعریف می شود و سپس گروهی از افراد به صورت ضربتی فعالیت هایی مشخص را روی تجهیزات کارخانه  انجام می دهند تا قابلیت اطمینان کارخانه را افزایش دهند.

more_vert کتاب برداشت‌هایی از شاهنامه به کوشش احمد قاضی‌نسب

ادامه مطلب

closeکتاب برداشت‌هایی از شاهنامه به کوشش احمد قاضی‌نسب

 کتاب ب«رداشت‌هایی از شاهنامه»، مجموعه‌ای از برداشت‌ها و تحلیل‌های احمد قاضی‌نسب در شاهنامه فردوسی است که در آن با نثری ساده، اندیشه حکیم توس بررسی و از واژه‌هایی دشوار فارسی در تحلیل‌ها اجتناب شده است. این کتاب توسط انتشارات توز و قلم، با شمارگان یک هزار نسخه به چاپ رسیده که طراحی جلد آن توسط سیدمحمد حسینی و امور فنی آن نیز توسط گروه توز و قلم انجام شده است. کتاب برداشت‌هایی از شاهنامه به بررسی برخی موضوعات مانند آزادی در شاهنامه، رستم در شاهنامه، حماسه رستم و سهراب، رستم و اسفندیار، نام و ننگ، هنر در شاهنامه، چکیده ای از عظمت استاد توس، میهمانی عشق در تاریخ و ستایش خرد پرداخته است. در مقدمه این کتاب عنوان شده است: عزیزی که این کتاب را در دست گرفتی بدان که اگر به باغ بزرگ و بی‌نهایت شاهنامه وارد شوی، دیگر نمی‌توانی از آن خارج شوی، چون جایی از این بهتر پیدا نمی‌کنی، اگر جستجوگر حقیقت هستی، بیا تا حقیقت را به تو نشان دهم، حقیقتی که خود گوشه‌ای از آن را لمس کرده‌ام. شاهنامه یک مجمع الحقایق است؛ چون از سه چهار بعد فراتر است. نمی‌توان گفت شامل چند محور و چند ستون است ولی آن قدر هست که حقیقت را دریابی. این اقیانوس بی حد وحصر پر از شگفتی و ناشناخته‌هاست. قاضی نسب نوشته است: فردوسی با شاهنامه نشان داد که او تنها یک فرد و اثرش تنها یک کتاب نیست. او را نمی‌توانم توضیح دهم، قلم قاصر است، فقط در یک جمله فردوسی نمادی از انسان است با همه ویژگی‌ها و فضیلت‌های انسانی، فردوسی یعنی تاریخ انسان و یعنی عاشق ایران، یعنی فرهنگستان کامل، سند هویت ملی ایران و شناسنامه تک‌تک مردم و باز یعنی فرهیختگی و فرزانگی و فرهمندی و فرهنگ سازی ملی و از همه بالاتر یعنی نیروی غالب چرا که تو را به ژرفای راستی، پاکی ،عدالت، سخاوت و پختگی می‌برد و اعجاز می‌کند تا تو را در آن صف نگه دارد. این نویسنده در بخش برداشت از خدا، انسان و گیاه در شاهنامه نوشته است: خداشناسی فردوسی متفاوت است چون تعریف او از خدا متفاوت است. او می فرماید، ما نمی‌توانیم و نباید خدا را تعریف کنیم چرا که ما جز هستیم و خدا کل است، هرگز جز نمی‌تواند کل را بفهمد، اگر بفهمد کل می شود،جز فقط می‌تواند جز را بشناسد و درک کنند.

more_vert دسترسی رایگان به مقالات علمی

ادامه مطلب

closeدسترسی رایگان به مقالات علمی

دسترسی رایگان به مقالات علمی تا پایان اردیبهشت تمدید شدرییس مرکز منطقه‌ای اطلاع‌رسانی علوم و فناوری از تمدید دسترسی رایگان به مقالات در پایگاه‌های اطلاعات علمی تا پایان اردیبهشت ماه ۹۹ خبر داد. محمدجواد دهقانی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار دانشگاه و آموزش ایرنا اظهار داشت: با هدف ایفای نقشی هر چند کوچک در شرایط خاص پیش آمده در کشور به دلیل شیوع بیماری کرونا، دسترسی به صورت مجازی به منابع اطلاعات علمی تمام متن این مرکز برای استادان، پژوهشگران، دانشجویان تحصیلات تکمیلی و سایر هموطنان تا پایان اردیبهشت ماه جاری رایگان شد. وی تاکید کرد: این دسترسی بدون نیاز به کد شناسایی و کلمه عبور امکانپذیر است تا جامعه علمی کشور بدون مراجعه حضوری، نسبت به تأمین اطلاعات علمی مورد نیاز خود اقدام کنند. رییس مرکز منطقه‌ای اطلاع رسانی علوم و فناوری گفت: این مرکز با دارا بودن طیف وسیعی از پایگاه‌ها و منابع اطلاعات علمی مانند پایگاه اطلاعات مجلات علمی معتبر کشور، پایگاه اطلاعات مقالات همایش‌های علمی ملی و بین‌المللی و سایر منابع علمی مورد نیاز پژوهشگران نقش مهمی در تأمین نیازهای اطلاعات علمی جامعه علمی جمهوری اسلامی ایران و کشورهای منطقه ایفا می‌ کند. دهقانی خاطرنشان کرد: عمده این اطلاعات و منابع به صورت برخط تهیه شده و از طریق وبگاه سازمان به آدرس www.ricest.ac.ir قابل دسترس است. به گزارش ایرنا، مرکز منطقه‌ای اطلاع رسانی علوم و فناوری (رایسست) بر اساس تفاهم نامه منعقد شده میان وزارت علوم و فرهنگستان علوم جهان سوم در سال ۱۳۶۹ دایر و لایحه تأسیس آن در چارچوب ضوابط و مقررات آموزش عالی جمهوری اسلامی ایران به تصویب رسیده است. این مرکز با هدف تأمین مدارک علمی مورد نیاز دانشگاه‌ها و مراکز پژوهشی و نیز اعضای هیات علمی و پژوهشگران کشورهای منطقه ایجاد شده است. از فعالیت‌های مهم این مرکز علمی می توان به برقراری نظام مبادله الکترونیکی اطلاعات بین پژوهشگران ایرانی و کشورهای منطقه، ایجاد انواع پایگاه‌های اطلاعاتی، چاپ و انتشار گزارش‌های پژوهشی، نشریات علمی و کتاب‌های فارسی و غیرفارسی، حمایت از پژوهش‌های داخلی و منطقه‌ای در حوزه‌های علوم و فناوری، برقراری ارتباط و همکاری علمی با بخش‌های صنعتی، خدماتی و آموزشی برای شناسایی نیازها و تأمین اطلاعات مورد نیاز آنها اشاره کرد. در حال حاضر، مرکز منطقه‌ای با وجود متخصصان مختلف در حوزه مدیریت و فناوری اطلاعات، یکی از بزرگ ترین مراکز تأمین اطلاعات علمی مورد نیاز دانشگاه‌ها و مراکز پژوهشی ایران و کشورهای منطقه است.

more_vert کتاب یادداشت‌هایی بر ترکیب فرم

ادامه مطلب

closeکتاب یادداشت‌هایی بر ترکیب فرم

کتاب یادداشت‌هایی بر ترکیب فرم، نوشته‌هایی از کریستوفر الکساندر، در مورد فرآیند طراحى هستند؛ فرآیند ابداع چیزهاى فیزیکى که در پاسخ به عملکرد، آرایش فیزیکى جدید، سازماندهى و فرم را ارائه مى‌دهند. ما باید این واقعیت را بپذیریم که اکنون در آستانه ورود به زمانى قرار داریم که شاید انسان بتواند ظرفیت ذهنى و همچنین ظرفیت خلاقه‌اش را افزایش دهد، درست مثل قرن 19 که بشر براى بالا بردن توانایى فیزیکى‌اش از ماشین استفاده کرد. اکنون نیز مجددا مانند همان وقت از ناآگاهى خود بى‌خبر مانده‌ایم، البته ناآگاهى زمانى که از یاد برود دیگر قابل یادآورى نیست، این بى‌خبرى هم نیاز به توجه دارد نه انکار و تکذیب. هدف اصلى کتاب یادداشت‌هایی بر ترکیب فرم، این بود که نشان دهد بین الگوى یک مسأله و فرایند طراحى فرمى فیزیکى که به آن مسأله پاسخگو باشد یک تناظر ساختارى وجود دارد که مهم، عمیق و نیز پنهان است. معماران توانمند در گذشته از تشابه الگویى مسأله و فرایند [حل مسأله] همواره آگاه بوده‌اند و فقط احساسى که از این تشابه برمى‌خواست بود که به آنها اجازه مى‌داد همواره فرم‌هایى ماهرانه بیافرینند. در سیستم ناخودآگاهانه تولید فرم الگوى یکسانى مستتر است که ضامن موفقیت آن است، ولى از آنجایى که ما خودآگاه هستیم، پیش از اینکه خود بتوانیم مسأله‌اى را به شکل فرم برگردانیم ناچار باید نقشه‌اى دقیق از ساختار مسأله طرح کنیم، بنابراین اول باید چارچوبى مفهومى براى چنین نقشه‌اى ابداع کنیم و این همه آن چیزى است که من کوشیده‌ام تا انجام دهم. کریستوفر الکساندر (Christopher Alexander) در سال 1936 در وینِ اتریش متولد شد، در آکسفورد و چیچستر انگلستان رشد یافت و در کمبریج در رشته‌هاى معمارى و ریاضیات تا مقطع کارشناسى تحصیل کرد. پس از آن در سال 1958 به آمریکا رفت و در دانشگاه هاروارد در رشته معمارى به درجه دکترى رسید. در 1963 در دانشگاه برکلى به سمت استادى برگزیده شد و در 1967 مؤسسه ساختار محیط را بنیان نهاد. او در سال 1980 به عضویت فرهنگستان سلطنتى سوئد و در 1966 به عضویت فرهنگستان هنرها و علوم آمریکا برگزیده شد، الکساندر علاوه بر این عضو هیئت امناى مؤسسه معمارى پرنس ویلز نیز است. او که هم‌اکنون از سمت استادى دانشگاه برکلى افتخارا بازنشسته شده، همچنان ریاست مرکز ساختار محیط را برعهده دارد. الکساندر از پرچمداران تئورى‌هاى معمارى به شمار مى‌رود. او که به عنوان پدر زبان‌هاى الگو شناخته مى‌شود، با ابداع این زبان تحول شگرفى در نگرش به محیط ایجاد نمود که دامنه آن به علوم دیگرى مانند طراحى نرم‌افزارهاى کامپیوترى نیز کشیده شده است. او که بیشتر عمر خود را صرف مطالعه و تحقیق نموده و در این زمینه جوایز و نشان‌هاى بیشمارى را از آن خود کرده است. با این حال الکساندر به عنوان یک طراح نیز سوابق درخشانى دارد. او بیش از 200 ساختمان را در 5 کشور دنیا طاحى و اجرا نموده و در مناطق مختلف دنیا مشاور امور شهرى، منطقه‌اى و ملى بوده و در این راستا با شرکت‌ها، مؤسسات دولتى، معماران و برنامه‌ریزان مختلفى رایزنى کرده است. الکساندر که پس از اتمام تحصیلاتش از کمبریج به آمریکا رفته بود سعى کرد تا به صورتى کاملاً خردگرایانه از ریاضیات نوین در تشریح فرایند طراحى جدیدى بهره جوید. او بر این باور بود که مشکلات و مسائل موجود در معمارى و طراحى معاصر ناشى از ناآگاهى طراحان از ماهیت حقیقى مسائل و همچنین نگرش نادرست آنها به منطق و ریاضیات است. تلاش‌هاى او براى به فعلیت درآوردن این باور، در رساله دکتراى وى به نتیجه رسید. این رساله بعدها با عنوان «یادداشت‌هایى بر ترکیب فرم» به طبع رسید و الکساندر نیز به خاطر تألیف آن نخستین مدال طلاى انجمن معماران آمریکا را به خود اختصاص داد. الکساندر در سوابق علمى خود داراى دو جریان فکرى متمایز است. همانطورى که در پیشگفتار کتاب حاضر ملاحظه خواهید فرمود آراء و نظریات الکساندر در مدت کوتاهى پس از چاپ این اثر تغییر یافت. در واقع کتاب یادداشت‌هایی بر ترکیب فرم (Notes on the Synthesis of Form) متعلق به اولین دوره از جریانات فکرى او است. ولى شکل‌گیرى جریانات فکرى مختلف، به لحاظ تغییر نگرش او نسبت به فرایند طراحى نیست. الکساندر ایده‌هاى قبلى خود را در طراحى کاملاً رد نمى‌کند بلکه آنها را پرورش مى‌دهد از این رو آثار مختلف الکساندر در واقع گوشه‌هایى از یک سناریوى به هم‌پیوسته‌اند. در آغاز این سناریو شخصیتى عقلگرا - که تا حدى در عقلگرایى افراط کرده - در صدد است تا به مدد عقل خویش به مصاف پیچیدگى‌هاى طراحى برود، ولى پس از طى یک روند کاملاً منطقى و در انتهاى داستان همین شخص به نوعى از پختگى مى‌رسد که اتکاء زیادى به شهود دارد. سناریویى که آثار الکساندر در پرورش ایده‌هاى او عرضه مى‌دارند خود یک سرمشق - یا الگو - است و اهمیت بیشترى از تک‌تک آثار او دارد. این سناریو مى‌تواند سهم بسزایى در آموزش معمارى داشته و تأثیر مشابهى بر نوآموزان معمارى داشته باشد. براى مثال نیکولاس سالینگروس بر این باور است که دو اثر «یادداشت‌هایى بر ترکیب فرم» و «شهر درخت نیست» مى‌توانند پاره‌اى از ویژگى‌هاى الگوها را که در معرفى زبان الگو صرفابه صورت شهودى عرضه شده‌اند، به صورتى عقلایى توجیه کنند. فهرست مطالبدیباچه مترجمدرآمدى بر چاپ‌هاى قبلمقدمهبخش اول: سازگارى خوبمنشاء سازگارى خوبفرایند ناخودآگاهفرایند خودآگاهبخش دوم: برنامهتحقق برنامهجزئیات فرایندراهکارسخن آخرضمائمضمیمه 1) یک مثال به اجرا درآمدهضمیمه 2) راه‌حل ریاضى تجزیهیادداشت‌ها

more_vert تمدید زمان دسترسی رایگان به مقالات علمی تا پایان فروردین ۹۹

ادامه مطلب

closeتمدید زمان دسترسی رایگان به مقالات علمی تا پایان فروردین ۹۹

رییس مرکز منطقه‌ای اطلاع‌رسانی علوم و فناوری، از تمدید دسترسی رایگان به مقالات در پایگاه‌های اطلاعات علمی تا پایان فروردین ماه ۹۹ خبر داد. محمدجواد دهقانی روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار دانشگاه و آموزش ایرنا اظهار داشت: با هدف ایفای نقشی هر چند کوچک در شرایط خاص پیش آمده در کشور به دلیل شیوع بیماری کرونا، دسترسی به صورت مجازی به منابع اطلاعات علمی تمام متن این مرکز برای استادان، پژوهشگران، دانشجویان تحصیلات تکمیلی و سایر هموطنان به مدت ۲ ماه رایگان شد. وی تاکید کرد: این دسترسی بدون نیاز به کد شناسایی و کلمه عبور امکانپذیر است تا جامعه علمی کشور بدون مراجعه حضوری، نسبت به تأمین اطلاعات علمی مورد نیاز خود اقدام کنند. رییس مرکز منطقه‌ای اطلاع رسانی علوم و فناوری گفت: این مرکز با دارابودن طیف وسیعی از پایگاه‌ها و منابع اطلاعات علمی مانند پایگاه اطلاعات مجلات علمی معتبر کشور، پایگاه اطلاعات مقالات همایش‌های علمی ملی و بین‌المللی و سایر منابع علمی مورد نیاز پژوهشگران نقش مهمی در تأمین نیازهای اطلاعات علمی جامعه علمی جمهوری اسلامی ایران و کشورهای منطقه ایفا می‌ کند. دهقانی خاطرنشان کرد: عمده این اطلاعات و منابع به صورت برخط تهیه شده و از طریق وبگاه سازمان به آدرس www.ricest.ac.ir قابل دسترس است. وی با اشاره به تعداد مقالات، کتاب ها، نشریات و طرح های پژوهشی در دسترس گفت: در مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری (رایسست)، ۱۳ هزار و ۲۳۹ نشریه، ۳۷ هزار و ۴۹۹ طرح پژوهشی، هفت میلیون و ۶۸۸ هزار و ۴۹۴ مقاله و ۸۶ هزار و ۱۲۲ کتاب قرار داده شده است. به گزارش ایرنا، مرکز منطقه‌ای اطلاع رسانی علوم و فناوری (رایسست) بر اساس تفاهم نامه منعقد شده میان وزارت علوم و فرهنگستان علوم جهان سوم در سال ۱۳۶۹ دایر و لایحه تأسیس آن در چارچوب ضوابط و مقررات آموزش عالی جمهوری اسلامی ایران به تصویب رسیده است. این مرکز با هدف تأمین مدارک علمی مورد نیاز دانشگاه‌ها و مراکز پژوهشی و نیز اعضای هیات علمی و پژوهشگران کشورهای منطقه ایجاد شده است. از فعالیت‌های مهم این مرکز علمی می توان به برقراری نظام مبادله الکترونیکی اطلاعات بین پژوهشگران ایرانی و کشورهای منطقه، ایجاد انواع پایگاه‌های اطلاعاتی، چاپ و انتشار گزارش‌های پژوهشی، نشریات علمی و کتاب‌های فارسی و غیرفارسی، حمایت از پژوهش‌های داخلی و منطقه‌ای در حوزه‌های علوم و فناوری، برقراری ارتباط و همکاری علمی با بخش‌های صنعتی، خدماتی و آموزشی برای شناسایی نیازها و تأمین اطلاعات مورد نیاز آنها اشاره کرد. در حال حاضر، مرکز منطقه‌ای با وجود متخصصان مختلف در حوزه مدیریت و فناوری اطلاعات، یکی از بزرگ ترین مراکز تأمین اطلاعات علمی مورد نیاز دانشگاه‌ها و مراکز پژوهشی ایران و کشورهای منطقه است.

more_vert کتاب آشنایی با آیین نگارش و گزارش نویسی در ادب پارسی

ادامه مطلب

closeکتاب آشنایی با آیین نگارش و گزارش نویسی در ادب پارسی

به راستی «فارسی شکر است» و فارسی‌زبانان سراسر عالم شکرفروشانی هستند که حلاوت کلام و شیرینی بیانشان بر کام هر مخاطبی تأثیر ماندگار می‌گذارد. زبان فارسی با صنایع لفظی و معنوی فراگیری که دارد، گنجینه‌ای از معارف و ادب و فرهنگ و خردجمعی یک قوم را طی بیش از هزار سال شامل می‌شود. با این‌همه هجمه‌ی همه‌جانبه و بنیان‌سوزی از درون و برون، این شیرین‌ترین زبان مادری عالم را تهدید می‌کند.تهدید برونی آن است که فی‌المثل هندوستان یک میلیاردی را به جذبه‌ی استعمار از زبان فارسی بازگرفت، کشوری که حتی پادشاهانش به فارسی دیوان شعر داشتند، اینک کسی کتیبه‌ی فارسی نشسته بر سردرِ کاخ‌های گورکانی‌اش را از نقش حجاری تمیز نمی‌دهد و در این‌سوتر یعنی در لاهور و قلمرو پاکستان که چندی پیش علامه اقبالش فلسفه و عرفان شرق را به فارسی می‌سرود، اینک کارش به جایی رسیده که فرزندان اقبال قادر به خواندن شعر نیای خود نیستند!اگر به داد دل زبان فارسی نرسیم این هجمه‌ی بنیانکن دیر یا زود زمام زبان فارسی یعنی گستره‌ی ایران‌زمین را نیز بدان روز و روزگار می‌نشاند. این است که هر ایرانی فارسی‌زبان برای حفظ این میراث سترگ نقش و وظیفه‌ای ارجمند به عهده دارد.تهدید درونی زبان فارسی آن است که یکایک فارسی‌زبان دغدغه و حساسیت و اهتمام لازم را از دست بدهند و به بهانه‌ی تجدد و گاه افاضه و امثال آن به بی‌رنگ کردن زبان و همزمان ورود کلمات و عبارات و حتی جملات بیگانه در عرصه‌ی زبان فارسی علاقه‌مند گردند. فهرست مطالبفصل اولنوشتهمقدمهگفتار اول: نویسنده، نوشته، نگارشنشانه‌های نوشته‌ی خوبساختار نوشته‌ی خوبعیوب نوشتهفصل دومدر بیان سخنالفبای فارسیانواع کلمهجملهانواع اسمعددانواع فعلانواع قیدانواع اضافهصفت و موصوفانواع صفتمصدرفصل سومگزارشساختار تنظیم مطالب گزارشمراحل نگارشموارد مهم در تهیه‌ی گزارشانواع گزارشنامه‌ی اداریفصل چهارمتحقیق علمیتحقیق علمیشیوه‌های تحقیقمنابع تحقیقنکات لازم در داستان‌نویسیاصول ترجمهنشانه‌گذاریفصل پنجمادب پارسیانواع سخن پارسینثر معاصر فارسینثر مصنوعطنز، هزل، طعن، هجوسبک‌های نثر فارسیآشنایی با متون کهن پارسینمونه‌هایی از نثر شیرین فارسیقواعد املای فارسیاملا و تلفظ کلماتواژه‌های مصوب فرهنگستانترکیبات مهجوراصطلاحات حقوقی / قضایی / اداریفصل ششمشعر فارسیشعر فارسینظم فارسیسبک‌های شعر فارسیبحور شعر عروضینمونه‌هایی از شعر فارسیکلمات و اصطلاحات عرفانی ادب پارسیفصل هفتمعلم بیانعلم بیانانواع بدیعشعر آزاد (نیمایی)فصل هشتمنکته‌های ادبینکته‌های گوناگون ادبیتأثیر نوشته بر مخاطبعناوین و القاب نویسندگانعناوین کتب و نوشتهخط فارسیقلمرو و بار معنایی فراگیر کلماتمکتب‌های ادبیرماناوزان جمع در زبان عربیآشنایی با آثار مهم ادبی جهانفرهنگ‌های فارسیتوارد و سرقت ادبیموضوعات شعر فارسی

more_vert کتاب فرهنگ تطبیقی انگلیسی به فارسی واژگان و عبارات علوم سیاسی

ادامه مطلب

closeکتاب فرهنگ تطبیقی انگلیسی به فارسی واژگان و عبارات علوم سیاسی

این اثر یک فرهنگ تخصصی علوم سیاسی و روابط بین‌الملل است که به شیوه‌ای تطبیقی، نزدیک به 18/000 سرمدخل، حدود 26/000 مدخل شامل واژگان و عبارات را با بیش از 34/000 ارجاع به بیش از 120 منبع معتبر فرهنگ لغت و کتاب ترجمه، گردآوری کرده و در کنار واژگان پیشنهادی فرهنگستان علوم جمهوری اسلامی ایران در اختیار نویسندگان و مترجمان متخصص این رشته قرار داده است. این واژگان به ترتیب حروف الفبای انگلیسی هر سرمدخل، سپس مدخل معادل و آنگاه مدخل منبع هر معادل مرتب شده است. روش کار با این فرهنگ تطبیقی نیز با کمی تأمل، بسیار ساده خواهد بود. این فرهنگ گر چه از نظر شکلی با بسیاری از فرهنگ‌ها و اصطلاح‌نامه‌های رایج شباهت دارد تا سرعت مطالعه و دستیابی به معادل‌ها افزوده گردد اما نوآوری چشم‌گیر آن در بخش تطبیقی آن است بدین معنی که برای هر واژه انگلیسی به تعداد دفعات معادل‌یابی در منابع فرهنگ‌های تخصّصی علوم سیاسی و ترجمه آثار مترجمان برجسته ارائه کننده این معادل‌ها، ارجاع و استناد دقیق به‌صورت مختصر در درون متن صورت گرفته است و خواننده در یک نگاه می‌تواند با این یکسانی یا تفاوت معادل‌ها آشنا شود. این منابع در زمینه‌های مختلف اندیشه‌های سیاسی، مطالعات منطقه‌ای، حقوق و سازمان‌های بین‌المللی و دیپلماسی و روابط خارجی هستند و به‌طور کامل در بخش منابع معرّفی شده‌اند. این منابع عمدتا از سوی انتشارات دانشگاهی و مؤسسات پژوهشی و انتشاراتی بزرگ دولتی و غیر دولتی مثل دانشگاه تهران، دفتر مطالعات سیاسی و بین‌المللی‌ وزارت امور خارجه و نشر قومس به‌چاپ رسیده‌اند. برخی از این منابع همچون «فرهنگ اصطلاحات سیاسی» نوشته آیینه‌وند و «فرهنگ روابط بین‌الملل»‌ نوشته پستا، خود یک فرهنگ مستقل بودند که همه واژگان آنها بدون استثناء در این فرهنگ تطبیقی آمده است و برخی دیگر از منابع به تشخیص نویسنده یا مترجم برخی از واژگان اهمیت معادل‌یابی داشته‌اند که در پاورقی یا درون متن منابع آمده بود که تنها همین موارد مورد استناد قرار گرفته است. در این فرهنگ تطبیقی که در زمره آثار گردآوری می‌باشد تلاشی برای ارائه معادل یا ترجیح معادل ویژه‌ای از سوی گردآورنده نشده است. نهایت تلاش گردآورنده بر رعایت امانت و انتقال پیشنهادهای استاد، نویسندگان و مترجمان سرشناس به نگارش درآمده قرار گرفته است. اما همین تلاش اندک، مزیت بزرگی را فراهم کرده و خوانندگان می‌توانند با مشاهده میزان فراوانی یک معادل به نتایج آماری جالبی دست یابند. در این فرهنگ تطبیقی می‌توان بیشترین و کمترین فراوانی کاربردی واژگان و معادل آنها را نسبت به دیگری بدست آورد؛ مثلا بیشترین تکرار معادل برای چهار واژه state ،approach ،power ،government مورد توجّه مترجمان و فرهنگ نویسان قرار گرفته است.

more_vert درباره حسن احمدی گیوی

ادامه مطلب

closeدرباره حسن احمدی گیوی

محمد معین که پس از وفات علامه علی‌اکبر خان دهخدا، در کنار استادیِ دانشگاه، ریاست مؤسسه لغت‌نامه دهخدا را هم برعهده داشته، در وجود دانشجویِ آذری زبان و کوشای خویش صلاحیتِ فعالیت در کار تدوین لغت‌نامه بزرگ دهخدا را می‌بیند؛ ازاین‌رو حسن احمدی گیوی را برای فعالیت در مؤسسه لغت‌نامه دهخدا دعوت می‌کند.

more_vert کتاب واژه‌نامه جامع فناوری‌نانو

ادامه مطلب

closeکتاب واژه‌نامه جامع فناوری‌نانو

واژه‌نامه جامع فناوری‌نانو به تازگی به همت کارشناسان سازمان ملی استاندارد و گروه استاندارد و ایمنی ستاد نانو منتشر و به بازار عرضه شد. به گزارش روز دوشنبه ستاد ویژه توسعه فناوری نانو، واژه‌نامه جامع فناوری‌نانو که به تازگی به همت مهوش سیفی از سازمان ملی استاندارد و الهه اسلامی‌پور از گروه استاندارد و ایمنی ستاد نانو منتشر و به بازار عرضه شده است، حاوی اصطلاحات و تعاریف مطرح شده در مجموعه ۱۵ استاندارد ملی منتشر شده در مورد واژگان است، این واژه‌نامه می‌تواند به ‌عنوان یک مرجع رسمی برای به‌کارگیری زبانی یکسان و صحیح در متون تخصصی، علمی و صنعتی در کشور در حوزه نانو استفاده شود. در فناوری‌نانو، با توجه به تنوع و گستردگی واژگان به‌کاررفته، ایجاد نظم و یکسان‌سازی مفاهیم، موجب درک بهتر و کاربرد صحیح‌تر آن‌ها می‌شود، از سوی دیگر، همگام با توسعه و تحولات ایجاد شده در فناوری‌نانو، عبارات و اصطلاحاتی که به ‌منظور تسهیل ارتباطات به‌کار می‌روند نیز خاص‌تر و دقیق‌تر شده‌اند، بنابراین هماهنگ‌سازی اصطلاحات و تعاریف واژه‌های مرتبط با فناوری‌نانو هدفی بسیار مهم، به منظور دستیابی به یک درک مشترک و استفاده یکدست و یکپارچه در سراسر جوامعی است که فناوری‌نانو در آن‌ها در حال توسعه و استفاده است. واژه‌نامه فناوری‌نانو مجموعه‌ای از واژگان به کار رفته در متون علمی، تخصصی و صنعتی حوزه فناوری ‌نانو است که در این مجموعه گردآوری شده است. این واژه‌نامه، شامل اصطلاحات و تعاریف مطرح شده در مجموعه ۱۵ استاندارد ملی منتشر شده در مورد واژگان است که ۱۳ استاندارد براساس استانداردهای ملی واژه‌نامه‌های فناوری ‌نانو بوده (سری INSO-ISO ۸۰۰۰۴) که در قسمت‌های مختلف و بر اساس موضوعات مختلف منتشر شده و دو استاندارد دیگر نیز که به آن اضافه شده است مربوط به اصطلاحات اندازه‌شناسی در فناوری‌نانو (نانومترولوژی) و دیگری در مورد تعاریف شاخص‌های فناوری‌نانو است. در انتهای واژه‌نامه، فهرست الفبایی کل واژگان به فارسی و انگلیسی ارائه شده است، علاوه برآن در یک پیوست جداگانه تمامی واژگانی که در طی جلسات کمیسیون‌های فنی تدوین یک‌صد استاندارد ملی فناوری‌نانو مورد بحث و بررسی قرار گرفته نیز ارائه شده است. با توجه به اینکه اصطلاحات، تعاریف و مفاهیم ارائه شده در این واژه‌نامه براساس استانداردهای ملی و بین‌المللی و با نظر متخصصان، صاحب‌نظران و پژوهشگران حوزه فناوری‌نانو و هماهنگ با واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی است، این واژه‌نامه می‌تواند به‌عنوان یک مرجع رسمی برای به‌کارگیری زبانی یکسان و صحیح در متون تخصصی، علمی و صنعتی در کشور در حوزه نانو استفاده شود. امید است شرکت‌های حوزه فناوری‌نانو، مراکز پژوهشی، شرکت‌های دانش‌بنیان، اساتید دانشگاه و دبیران تدوین استاندارد در زمینه فناوری‌نانو از این پس با استفاده از این مرجع به درک مشترک و صحیحی از ادبیات نوظهور فناوری‌نانو دست یابند که موجب تسهیل در ارتباطات تخصصی و تجاری خواهد شد. در گردآوری این واژه‌نامه الهه اسلامی‌پور از گروه استاندارد و ایمنی در طول دو سال با خانم سیفی، نماینده ریاست سازمان ملی استاندارد و مشاور گروه استاندارد، همکاری داشته‌اند، این واژه نامه با حمایت ستاد ویژه توسعه فناوری‌نانو تهیه و تدوین شده و در اسفندماه ۱۳۹۸ به چاپ رسیده است.

more_vert عباس اقبال، «یادگار» و نبرد با لغت‌سازان

ادامه مطلب

closeعباس اقبال، «یادگار» و نبرد با لغت‌سازان

به مناسبت سالروز وفات ادیب و تاریخ‌نگار بزرگ معاصر؛امیرحسین دولتشاهیعباس اقبال آشتیانی، صاحب و نویسنده مجله ارزشمند «یادگار»، آنچنان عاشقانه به زبان و ادبیات فارسی و اصالتِ آن عشق می‌ورزید که بخشی از عمر خویش را در راه مبارزه‌یی آگاهی‌بخش در برابر جایگزینیِ بی حساب و کتابِ واژگان تازه به جای لغت‌هایی که سال‌ها در زبان فارسی به کار می‌رفته است، صرف کرد.

more_vert تصویب ۴۹ رشته برای دانشگاه علمی-کاربردی شهرداری

ادامه مطلب

closeتصویب ۴۹ رشته برای دانشگاه علمی-کاربردی شهرداری

عضو کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران گفت: ۴۹ کد رشته تحصیلی در حوزه اجتماعی و فرهنگی برای دانشگاه علمی-کاربردی شهرداری تهران تصویب شد. «حجت نظری» روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا با تشریح جلسه کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران اظهار داشت: در این جلسه ۶ دستور بررسی شد . وی گفت: لیست عناوین رشته های پیشنهادی مربوط به حوزه اجتماعی و فرهنگی موسسه علمی کاربردی شهرداری تهران بررسی شد .وی افزود: همه عناوین رشته های تحصیلی دانشگاه علمی و کاربردی شهرداری تهران مشخص است و مشابه آن ها در سایر دانشگاه ها (از جمله پیام نور، دانشگاه آزاد و دانشگاه های دولتی) وجود ندارد. نظری اظهار داشت: این رشته ها منحصر به دانشگاه علمی و کاربردی شهرداری تهران است. تصویب اولویت های سند عملیاتی برنامه سوم شهرداری عضو شورای اسلامی شهر تهران در ادامه گفت: بررسی پیشنهادات واصله در خصوص شاخص های سطح سوم سند عملیاتی برنامه سوم شهرداری تهران از دیگر دستور جلسه امروز بود. وی عنوان کرد: در این دستور سه شاخص رشد عدالت اجتماعی در شهر، ارتقاء حس تعلق به محله و منطقه و رشد اقتصاد فرهنگ و هنر به عنوان اولویت در نظر گرفته شد.نظری ادامه داد: این اولویت‌ها روز یکشنبه آتی در جلسه مشترک با حضور معاون برنامه ریزی و معاون فرهنگی و اجتماعی شهردار تهران به بحث گذاشته می‌شود. مشارکت تشکل های غیر دولتی و شهرداری تهرانوی در ادامه، بررسی طرح «نظام نامه مشارکت و تعامل تشکل های غیر دولتی و مدیریت شهری» را از دیگر دستور این جلسه عنوان کرد و گفت: در ماده ۷۰ برنامه سوم توسعه شهر تهران بر مشارکت نهادهای غیر دولتی و مدیریت شهری تاکید شده است. عضو شورای شهر تهران گفت: بخشی از شهرداری ممکن است به سبک خود با سازمان‌های مردم نهاد ارتباط داشته باشند که با تصویب این نظام نامه مشارکت نهادهای غیر دولتی و شهرداری تهران نظام‌مند می‌شود. حمایت از مشاغل خانگی افراد در معرض آسیب نظری اظهار داشت: همچنین در این جلسه طرح «استفاده از ظرفیت همکاری و مشارکت شهرداری تهران در حمایت از مشاغل خانگی تولیدی افراد در معرض آسیب» بررسی شد.وی گفت: در این جلسه مقرر شد این طرح با محوریت کمیته مشارکت مردمی، کارشناسان کمیسیون فرهنگی و اجتماعی و کارشناسان کمیته اجتماعی بررسی شود.نظری تأکید کرد: نظر این کارشناسان جمع بندی و به صورت طرح به هیئت رئیسه شورای اسلامی شهر تهران ارائه می‌شود. اصلاح آیین‌نامه نام‌گذاری معابر و اماکن عمومیعضو شورای اسلامی شهر تهران همچنین اظهار داشت: در جلسه کمیسیون فرهنگی و اجتماعی، طرح «اصلاح آیین نامه نام گذاری و تغییر نام معابر و اماکن عمومی شهر تهران» بررسی شد .وی افزود: بر این اساس ترکیب پیشنهادی کمیسیون نامگذاری به ۳ نفر از اعضای کمیسیون، روسای دو ستاد زیرمجموعه کمیسیون، مدیر روابط عمومی شورای شهر تهران ،مدیر روابط عمومی شهرداری تهران و دو نفر از نمایندگان بنیاد شهید و امور ایثارگران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی (بدون حق رای) تغییر کند. نامه نگاری با شهردار تهران و وزیر میراث فرهنگی برای ثبت ملینظری بررسی طرح «الزام شهرداری تهران به پیگیری ثبت ملی میراث طبیعی توچال تهران» را از دیگر دستور جلسه امروز کمیسیون فرهنگی شورای اسلامی شهر تهران عنوان کرد و افزود: قرار شد نامه‌ای به شهردار تهران و نامه‌ای به وزیر میراث فرهنگی ارسال شود با این مضمون که طرح نیاز به مصوبه شورا ندارد.وی افزود: سابقه ندارد که برای ثبت ملی، مصوبه شورای شهر نیاز داشته باشد.وی گفت: لازم است رایزنی‌های لازم انجام شود تا توچال به عنوان میراث فرهنگی ثبت شود اما این موضوع نیاز به مصوبه شورا ندارد.

more_vert کتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران

ادامه مطلب

closeکتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران

کتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران نوشتۀ پدر داستان‌نویسی نوین ایرانی، بزرگ علوی است. نویسنده در این اثر به مسائل ادبی دوران معاصر خود پرداخته و پیش‌بینی‌های دقیقی درباره آینده ادبیات ایران و حتی نویسندگان و پژوهشگران داشته است. بزرگ علوی دانشمندی است که روش و سنجه‌های امروزی دانش و پژوهش را بکار می‌بندد، نوگرایی است که پیوسته بر هر آنچه رنگ و بوی نویی دارد نورافکن می‌اندازد، آفرینشگری است که آفرینش‌های گوناگون ادبی را می‌شناسد و می‌سنجد، و سرانجام سیاسی‌دانی است که روزگار خود را بخوبی بازمی‌گشاید. علوی در این کتاب تلاش کرده تا از آغاز سده بیستم میلادی تا عصر خودش بزرگان عرصه ادب را معرفی کند و داستان پیدایش ادبیات نو در ایران را بیان کند. در این میان علوی از خود و نقشش هیچ نامی نمی‌برد در حالی که نقش او در شکل‌دهی به این جریان، بر هیچ‌کسی پوشیده نیست. کتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران (Geschichte und Entwicklung der modernen persischen literatur) در کشوری نوشته شده که در آن فروتنی نه تنها خوب نیست که به ویژگی‌های منفی اخلاقی هم پیوند داده می‌شود و چیزی در رده ناتوانی بیان، دروغ و نیرنگ، کمرویی و خود ناباوری شمرده می‌گردد. از اینجا نیز هویدا می‌گردد که با آن که بزرگ علوی بخش بزرگی از زندگیش را در آلمان سپری کرده، فرهنگ ایرانی را بسیار ژرف در جان خود نگاه داشته بوده است. در بخشی از کتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران می‌خوانیم: شکست سخت ایران در جنگ با روسیه تزارى و بریتانیاى بزرگ در سده نوزدهم و نیز سیاست جهانخوارانه آن‌ها که در سال‌هاى هفتاد از این کشور، کشورى نیمه مستعمره ساخت، براى ایرانیان زنگ خطرى بود که خطر نزدیک‌ شونده سقوط ملتى با فرهنگ والا و گذشته درخشان تاریخى را پیش‌بینى مى‌کرد. ایرانیان احساس مى‌کردند که هم در زمینه سیاست و هم در کارهاى جنگى و روش‌هاى آن پیشرفت نکرده‌اند و مى‌انگاشتند که تنها راه زنده شدن دوباره ملت در دسترسى به دانش و فن‌آورى اروپایى، نهفته است. از میانه‌هاى سده نوزدهم برخى از دولتمردان در پى آن بودند که با کشوردارى اروپایى به سرنوشت ایران شکلى نوین دهند و روگشت (رفرم) کنند. همه این کوشش‌ها در نطفه با شکست روبرو شد زیرا نیروهاى استعمارى این کوشش‌ها را که مى‌توانستند به آزادى سیاسى و اقتصادى ایران بیانجامد با هر ابزارى که در دسترس داشتند، ناکار (نامؤثر) کردند و هرگونه خیزش ملت ایران را سرکوب نمودند. در حالى که ستم درونى و برونى برلایه‌هاى پایین پیوسته بیشتر کشاورزان، پیشه‌وران، شهروندان خرد و کاسبان را به بُنگشت (انقلاب) مى‌انگیزانید، لایه چیره‌مند از خود ناامید مى‌گشت و گرم مى‌کوشید خود را با شرایط تازه هماهنگ سازد و با خواست‌هاى جهانخواران کنار بیاید.فهرست مطالب سرسخن برگردانندهزندگى و کارهاى بزرگ علوىپیش‌سخندرآمداز آغاز سده بیستم تا پایان انقلابراه‌گشایان نوگرایىسرایش در خدمت پیکار سیاسىنثر در پیکار با مطلق‌گرایىدوره پیش از جنگ و جنگسرایش و نمایندگان آنمیرزا عشقیفرخی یزدیابوالقاسم لاهوتىابراهیم پورداوودیحیى دولت‌آبادىنثرمحمدباقر میرزا خسروىشیخ موسى نثرىدیکتاتورى بیست‌ساله رضاشاهدیدگاه‌هاى نوین فرایش ادبىکارهاى منثورمهداستان‌هاى تاریخىداستان کوتاهپژوهش ادبىفرهنگستانسرایش در زمان استبدادجهش جنبش ملىنثر پس از جنگ و گرایش‌هاى آنراه‌گشایان سرایش نویننامنامه

more_vert موریس مترلینگ؛ شاعر نمادگرا و نویسنده شاهکارهای جاویدان ادبی جهان

ادامه مطلب

closeموریس مترلینگ؛ شاعر نمادگرا و نویسنده شاهکارهای جاویدان ادبی جهان

 موریس مترلینگ نویسنده، شاعر، نمایشنامه‌نویس، فیلسوف و محقق بزرگ بلژیکی است که با وجود اینکه در رشته حقوق و فلسفه تحصیل کرد اما در دنیای ادبیات و نمایشنامه‌نویسی چهره برجسته‌تر و مهمتری بود و در ۱۹۱۱ میلادی نیز موفق به دریافت نوبل ادبیات شد.

more_vert درباره احمد آرام

ادامه مطلب

closeدرباره احمد آرام

احمد آرام مترجمی که با زبانی شیوا و نثری استوار زندگی خود را صرف ترجمه کتاب‌های متعددی به فارسی کرد. وی تبحر و مهارت فراوانی در معادل‌یابی سنجیده و درست برای اصطلاحات بیگانه داشت و از این جهت ترجمه‌های او دقیق و راه‌گشا بود.